ads

Німецька - дитяча школа дитячий садок

Ukrainisch - Kindergartenschule

218 Cards

Німецька

Ukrainisch

CLOSE
To use the interactive flashcards, you need the application NotifyWord 🤖📚📖❓🚀 Flashcards, quizzes, Google Translate, automatic voice/text notifications

🚴🎧🎮💪📲❓📖🕺😎 App can automatically teach without touching the phone - Auto-play flashcards

📲You can import flashcards into the NotifyWord Android app by pasting a link or using the in-app search feature. The app will convert the text into interactive flashcards.

🤖📚App automatically teaches by reading flashcards, quizzes, Google Translate, automatic voice/text notifications.
🤖📚📖❓🚀🏋🏻🚴🎮💪🎧 App allowing learning when using other app on phone, without touching the phone, during walks, shopping, and other activities.

➕ On the website, you can create your own sets of flashcards, both public and private, import them from text, and then import them into the Android application.

👇To use the interactive flashcards, you need the application👇

Term/Front Definition/Back
1 Guten Tag, Frau/Herr Добрий день, пані/пане
2 Ich wollte mit Ihnen über [Name des Kindes] sprechen. Я хотів/хотіла поговорити з вами про [Ім'я дитини].
3 Es geht um den Fortschritt von [Name des Kindes]. Йдеться про прогрес [Ім'я дитини].
4 Ich möchte über das Verhalten von [Name des Kindes] sprechen. Я хочу поговорити про поведінку [Ім'я дитини].
5 Haben Sie einen Moment Zeit? У вас є хвилина часу?
6 Können wir über [Name des Kindes] sprechen? Ми можемо поговорити про [Ім'я дитини]?
7 Wie sehen Sie die Entwicklung von [Name des Kindes]? Як ви оцінюєте розвиток [Ім'я дитини]?
8 Was sind Ihre Beobachtungen zu [Name des Kindes]? Які ваші спостереження щодо [Ім'я дитини]?
9 Ich möchte über die Leistungen von [Name des Kindes] sprechen. Я хочу поговорити про досягнення [Ім'я дитини].
10 Gibt es etwas, das Sie besonders anspricht? Чи є щось, що особливо привертає вашу увагу?
11 Ich habe bemerkt, dass [Name des Kindes] Schwierigkeiten mit... hat. Я помітив/помітила, що [Ім'я дитини] має труднощі з...
12 [Name des Kindes] hat sich in letzter Zeit verbessert. [Ім'я дитини] покращилося останнім часом.
13 Ich bin besorgt über... Я стурбований/стурбована...
14 Wie können wir gemeinsam daran arbeiten? Як ми можемо разом над цим працювати?
15 Welche Unterstützung benötigt [Name des Kindes]? Яка підтримка потрібна [Ім'я дитини]?
16 Was können wir tun, um [Name des Kindes] zu helfen? Що ми можемо зробити, щоб допомогти [Ім'я дитини]?
17 [Name des Kindes] hat sich in der letzten Zeit gut entwickelt. [Ім'я дитини] добре розвивається в останній час.
18 Ich möchte Ihre Meinung zu... hören. Я хочу почути вашу думку про...
19 Ich möchte über die soziale Entwicklung von [Name des Kindes] sprechen. Я хочу поговорити про соціальний розвиток [Ім'я дитини].
20 Können Sie mir mehr über das Verhalten von [Name des Kindes] zu Hause erzählen? Чи можете ви розповісти мені більше про поведінку [Ім'я дитини] вдома?
21 Ich mache mir Sorgen um [Name des Kindes]. Я турбуюся про [Ім'я дитини].
22 Wir müssen zusammenarbeiten, um eine Lösung zu finden. Ми повинні співпрацювати, щоб знайти рішення.
23 Wie können wir [Name des Kindes] unterstützen? Як ми можемо підтримати [Ім'я дитини]?
24 Welche Aktivitäten machen [Name des Kindes] am meisten Spaß? Які дії найбільше сподобаються [Ім'я дитини]?
25 Ich denke, wir können [Name des Kindes] dabei unterstützen, indem wir... Я думаю, ми можемо підтримати [Ім'я дитини], роблячи...
26 [Name des Kindes] ist ein echter Teamplayer. [Ім'я дитини] справжній командний гравець.
27 Was können wir tun, um [Name des Kindes] zu ermutigen? Що ми можемо зробити, щоб заохотити [Ім'я дитини]?
28 Ich denke, [Name des Kindes] könnte von zusätzlicher Unterstützung in... profitieren. Я думаю, що [Ім'я дитини] могло б скористатися додатковою підтримкою в...
29 Ich habe beobachtet, dass [Name des Kindes] gern... macht. Я спостерігав/спостерігала, що [Ім'я дитини] любить...
30 Welche Fortschritte hat [Name des Kindes] in letzter Zeit gemacht? Які прогреси зробив [Ім'я дитини] за останній час?
31 Ich möchte Ihre Gedanken zu... hören. Я хочу почути ваші думки про...
32 Wie können wir gemeinsam die Situation verbessern? Як ми разом можемо покращити ситуацію?
33 [Name des Kindes] ist in der Klasse sehr beliebt. [Ім'я дитини] дуже популярне в класі.
34 Ich bin beeindruckt von [Name des Kindes]'s Arbeit. Я вражений/вражена роботою [Ім'я дитини].
35 Welche Ziele haben Sie für [Name des Kindes]? Які мети ви ставите перед [Ім'я дитини]?
36 Ich sehe, dass [Name des Kindes] hart arbeitet. Я бачу, що [Ім'я дитини] працює дуже наполегливо.
37 Was können wir tun, um [Name des Kindes] zu motivieren? Що ми можемо зробити, щоб мотивувати [Ім'я дитини]?
38 Welche Interessen hat [Name des Kindes]? Які інтереси має [Ім'я дитини]?
39 Ich bin der Meinung, dass wir [Name des Kindes] ermutigen sollten, mehr... zu tun. Я вважаю, що ми повинні заохочувати [Ім'я дитини] робити більше...
40 [Name des Kindes] hat einen großen Fortschritt gemacht. [Ім'я дитини] зробило великий прогрес.
41 Ich sehe Potenzial in [Name des Kindes]. Я бачу потенціал у [Ім'я дитини].
42 Wie können wir die Kommunikation mit [Name des Kindes] verbessern? Як ми можемо покращити комунікацію з [Ім'я дитини]?
43 Ich möchte über die Fortschritte von [Name des Kindes] sprechen. Я хочу поговорити про прогрес [Ім'я дитини].
44 [Name des Kindes] hat sich seit unserem letzten Gespräch verbessert. [Ім'я дитини] покращилося з часу нашого останнього розмови.
45 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Leistung? Що ви думаєте про досягнення [Ім'я дитини]?
46 Wie können wir [Name des Kindes] dabei unterstützen, mehr Selbstvertrauen zu gewinnen? Як ми можемо допомогти [Ім'я дитини] здобути більше впевненості в собі?
47 Ich bin besorgt über [Name des Kindes]'s soziale Entwicklung. Я турбуюся про соціальний розвиток [Ім'я дитини].
48 Ich möchte mit Ihnen über [Name des Kindes]'s Verhalten sprechen. Я хочу поговорити з вами про поведінку [Ім'я дитини].
49 Welche Herausforderungen sehen Sie für [Name des Kindes]? Які виклики ви бачите для [Ім'я дитини]?
50 Ich denke, wir sollten [Name des Kindes] in... fördern. Я думаю, ми повинні підтримувати [Ім'я дитини] у...
51 [Name des Kindes] ist in der Gruppe gut integriert. [Ім'я дитини] добре вписується в групу.
52 Wie können wir die Zusammenarbeit zwischen [Name des Kindes] und seinen/ihren Mitschülern verbessern? Як ми можемо покращити співпрацю між [Ім'ям дитини] та його/її однокласниками?
53 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Leistungen? Що ви думаєте про досягнення [Ім'я дитини]?
54 Welche Möglichkeiten sehen Sie für [Name des Kindes]? Які можливості ви бачите для [Ім'я дитини]?
55 Ich glaube, dass [Name des Kindes] viel Potenzial hat. Я вважаю, що у [Ім'я дитини] великий потенціал.
56 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Interessen? Що ви думаєте про інтереси [Ім'я дитини]?
57 Ich bin beeindruckt von [Name des Kindes]'s Engagement. Я вражений/вражена залученістю [Ім'я дитини].
58 Wie können wir [Name des Kindes] ermutigen, mehr... zu machen? Як ми можемо заохочувати [Ім'я дитини] робити більше...
59 Welche Ressourcen können wir für [Name des Kindes] nutzen? Які ресурси ми можемо використовувати для [Ім'я дитини]?
60 [Name des Kindes] ist sehr kreativ. [Ім'я дитини] дуже креативний/креативна.
61 Was sind Ihre Gedanken zu [Name des Kindes]'s sozialen Fähigkeiten? Які ваші думки щодо соціальних навичок [Ім'я дитини]?
62 Wie können wir [Name des Kindes] dabei unterstützen, seine/ihre Ziele zu erreichen? Як ми можемо підтримати [Ім'я дитини] у досягненні його/її цілей?
63 Ich denke, wir sollten [Name des Kindes] ermutigen, mehr Initiative zu ergreifen. Я думаю, що ми повинні заохочувати [Ім'я дитини] приймати більше ініціативи.
64 [Name des Kindes] ist in der Lage, andere zu motivieren. [Ім'я дитини] може мотивувати інших.
65 Wie können wir die Zusammenarbeit zwischen [Name des Kindes] und uns verbessern? Як ми можемо покращити співпрацю між [Ім'ям дитини] та нами?
66 Ich denke, [Name des Kindes] kann von... profitieren. Я думаю, що [Ім'я дитини] може скористатися з...
67 Welche Stärken sehen Sie bei [Name des Kindes]? Які сильні сторони ви бачите у [Ім'я дитини]?
68 [Name des Kindes] ist sehr einfallsreich. [Ім'я дитини] дуже винахідливий/винахідлива.
69 Wie können wir [Name des Kindes] dabei unterstützen, sein/ihr volles Potenzial auszuschöpfen? Як ми можемо допомогти [Ім'я дитини] використати його/її повний потенціал?
70 Ich bin beeindruckt von [Name des Kindes]'s Problemlösungsfähigkeiten. Я вражений/вражена вмінням [Ім'я дитини] вирішувати проблеми.
71 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Fähigkeit, andere zu führen? Що ви думаєте про здатність [Ім'я дитини] керувати іншими?
72 [Name des Kindes] hat eine positive Einstellung. У [Ім'я дитини] позитивне ставлення.
73 Was können wir tun, um [Name des Kindes] dabei zu helfen, besser... zu verstehen? Що ми можемо зробити, щоб допомогти [Ім'я дитини] краще розуміти...
74 Ich sehe großes Potenzial in [Name des Kindes]. Я бачу великий потенціал у [Ім'я дитини].
75 Welche Herausforderungen sieht [Name des Kindes]? Які виклики бачить [Ім'я дитини]?
76 Ich bin beeindruckt von [Name des Kindes]'s Einfallsreichtum. Я вражений/вражена винахідливістю [Ім'я дитини].
77 Wie können wir [Name des Kindes] dabei unterstützen, seine/ihre Talente zu entwickeln? Як ми можемо допомогти [Ім'я дитини] розвинути його/її таланти?
78 Ich sehe, dass [Name des Kindes] sehr fleißig ist. Я бачу, що [Ім'я дитини] дуже працьовитий/працьовита.
79 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Fähigkeit, Probleme zu lösen? Що ви думаєте про здатність [Ім'я дитини] вирішувати проблеми?
80 [Name des Kindes] hat eine starke Persönlichkeit. У [Ім'я дитини] сильна особистість.
81 Wie können wir [Name des Kindes] dabei unterstützen, sich in... zu verbessern? Як ми можемо допомогти [Ім'я дитини] покращити свої навички в...
82 Was denken Sie über [Name des Kindes]'s Interaktion mit anderen? Що ви думаєте про взаємодію [Ім'я дитини] з іншими?
83 Ich sehe, dass [Name des Kindes] hart arbeitet. Я бачу, що [Ім'я дитини] працює наполегливо.
84 Hallo, Mama! Привіт, мамо!
85 Guten Morgen, Papa! Доброго ранку, тату!
86 Wie war dein Tag? Як пройшов твій день?
87 Ich möchte mit dir reden. Я хочу поговорити з тобою.
88 Kannst du mir zuhören? Ти можеш мене послухати?
89 Ich habe eine Frage. У мене є питання.
90 Können wir darüber sprechen? Ми можемо поговорити про це?
91 Ich brauche deine Hilfe. Мені потрібна твоя допомога.
92 Ich möchte dir etwas mitteilen. Я хочу щось сказати тобі.
93 Bist du beschäftigt? Ти зайнятий/зайнята?
94 Ich möchte dich um Rat fragen. Я хочу запитати тебе про пораду.
95 Wie geht es dir? Як у тебе справи?
96 Es ist wichtig. Це важливо.
97 Danke für deine Zeit. Дякую за твій час.
98 Ich freue mich, dass wir darüber sprechen können. Я радий/рада, що ми можемо про це поговорити.
99 Ich liebe dich. Я тебе кохаю.
100 Ich bin froh, dass du hier bist. Я радий/рада, що ти тут.
101 Ich vermisse dich. Я скучаю за тобою.
102 Es tut mir leid. Мені шкода.
103 Ich bin dankbar für dich. Я вдячний/вдячна тобі.
104 Alles wird gut sein. Все буде добре.
105 Ich bin stolz auf dich. Я пишаюся тобою.
106 Du machst mich glücklich. Ти робиш мене щасливим/щасливою.
107 Ich denke an dich. Я думаю про тебе.
108 Bleib positiv. Будь позитивним/позитивною.
109 Ich bin hier für dich. Я тут для тебе.
110 Wir schaffen das zusammen. Ми зможемо це разом.
111 Du bist nicht allein. Ти не сам/не сама.
112 Ich habe Vertrauen in dich. Я маю в тебе довіру.
113 Du bist wundervoll. Ти чудовий/чудова.
114 Wir können das schaffen. Ми зможемо це зробити.
115 Du bist wichtig für mich. Ти важливий/важлива для мене.
116 Ich denke, wir sollten... Я думаю, ми повинні...
117 Was hältst du davon? Що ти думаєш про це?
118 Ich denke, es wäre eine gute Idee, wenn wir... Я думаю, це була б гарна ідея, якби ми...
119 Wie fühlst du dich dabei? Як ти відчуваєш себе з цим?
120 Ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll. Я не впевнений/не впевнена, що мені робити.
121 Kannst du mir helfen, eine Entscheidung zu treffen? Ти можеш мені допомогти прийняти рішення?
122 Ich denke, wir sollten beide unsere Meinungen sagen. Я думаю, ми обидва повинні висловити свої думки.
123 Ich möchte, dass du ehrlich zu mir bist. Я хочу, щоб ти був/була чесним/чесною зі мною.
124 Ich möchte nicht, dass du sauer auf mich bist. Я не хочу, щоб ти був/була сердитим/сердитою на мене.
125 Ich hoffe, du verstehst. Я сподіваюся, ти розумієш.
126 Ich denke, wir können eine Lösung finden. Я думаю, ми можемо знайти рішення.
127 Was denkst du? Що ти думаєш?
128 Ich möchte sicherstellen, dass wir beide zufrieden sind. Я хочу переконатися, що ми обидва задоволені.
129 Ich schätze deine Meinung. Я ціную твою думку.
130 Danke, dass du mir zugehört hast. Дякую, що мене послухав.
131 Ich denke, wir haben eine gute Lösung gefunden. Я думаю, ми знайшли хороше рішення.
132 Lass uns das machen! Давайте це зробимо!
133 Ich bin froh, dass wir darüber gesprochen haben. Я радий/рада, що ми про це поговорили.
134 Ich denke, das war ein produktives Gespräch. Я думаю, це була продуктивна розмова.
135 Ich freue mich darauf, mit dir zusammenzuarbeiten. Я з нетерпінням чекаю, щоб працювати разом з тобою.
136 Danke für deine Unterstützung. Дякую за твою підтримку.
137 Wir können alles erreichen, wenn wir zusammenarbeiten. Ми можемо досягти всього, якщо будемо працювати разом.
138 Lass uns das beste daraus machen! Давайте зробимо з цього найкраще!
139 Ich bin stolz auf das, was wir erreicht haben. Я пишаюся тим, що ми досягли.
140 Ich weiß, dass wir alles schaffen können. Я знаю, що ми все зможемо.
141 Lass uns positiv bleiben! Давайте залишимося позитивними!
142 Ich bin dankbar, dich als Partner zu haben. Я вдячний/вдячна, що маю тебе як партнера.
143 Danke, dass du immer für mich da bist. Дякую, що завжди підтримуєш мене.
144 Ich schätze dich sehr. Я дуже ціную тебе.
145 Ich liebe es, wie wir zusammenarbeiten. Мені подобається, як ми працюємо разом.
146 Wir sind ein starkes Team. Ми сильна команда.
147 Lass uns weiterhin hart arbeiten! Давайте продовжимо наполегливо працювати!
148 Ich glaube an uns. Я вірю в нас.
149 Wir sind füreinander da. Ми завжди підтримуємо один одного.
150 Gemeinsam sind wir unschlagbar! Разом ми непереможні!
151 Ich schätze unsere Partnerschaft. Я ціную наше партнерство.
152 Ich bin stolz darauf, was wir erreicht haben. Я пишаюся тим, що ми досягли.
153 Ich freue mich darauf, gemeinsam zu wachsen. Я з нетерпінням чекаю, щоб разом зростати.
154 Ich kann es kaum erwarten, unsere Zukunft zusammen zu gestalten. Я не можу дочекатися, щоб разом втілити наше майбутнє.
155 Ich danke dem Schicksal, dass es uns zusammengebracht hat. Я вдячний/вдячна долі, що вона нас зібрала разом.
156 Ich weiß, dass wir gemeinsam alles erreichen können. Я знаю, що ми разом зможемо досягти всього.
157 Du bist mein/e beste/r Freund/in. Ти мій/моя найкращий/найкраща друг/подруга.
158 Wir ergänzen uns perfekt. Ми ідеально доповнюємо один одного.
159 Ich danke dir dafür, dass du immer an meiner Seite bist. Дякую тобі за те, що ти завжди поруч.
160 Ich bin glücklich darüber, dass wir uns gegenseitig haben. Я щасливий/щаслива, що ми маємо один одного.
161 Es gibt niemanden, mit dem ich lieber zusammen wäre. Немає нікого, з ким мені було б приємніше бути разом.
162 Ich weiß, dass ich mich immer auf dich verlassen kann. Я знаю, що можу завжди на тебе розраховувати.
163 Du bist ein Geschenk des Himmels. Ти подарунок небес.
164 Ich bin so froh, dich zu haben. Я такий/така радий/рада, що маю тебе.
165 Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun würde. Я не знаю, що б я робив/робила без тебе.
166 Du bist mein/e Seelenverwandte/r. Ти мій/моя рідна душа.
167 Wir sind füreinander bestimmt. Ми призначені один для одного.
168 Ich liebe jedes Detail an dir. Я люблю кожну деталь в тобі.
169 Ich bin süchtig nach dir. Я пристрастився до тебе.
170 Du machst mein Leben vollkommen. Ти робиш моє життя повністю щасливим.
171 Ich kann mir keine Zukunft ohne dich vorstellen. Я не можу уявити майбутнього без тебе.
172 Mit dir bin ich komplett. З тобою я повний/повна.
173 Du bist mein/e bester/e Partner/in. Ти мій/моя найкращий/найкраща партнер/партнерка.
174 Ich bin so dankbar, dass du in meinem Leben bist. Я так вдячний/вдячна тобі за те, що ти є в моєму житті.
175 Du machst mein Leben besser. Ти робиш моє життя краще.
176 Ich bin glücklich, dich zu haben. Я щасливий/щаслива, що маю тебе.
177 Du bist das Beste, was mir je passiert ist. Ти найкраще, що зі мною трапилося.
178 Ich liebe dich über alles. Я кохаю тебе понад усе.
179 Ich kann mir keinen Tag ohne dich vorstellen. Я не можу уявити дня без тебе.
180 Du bist mein Glück. Ти моє щастя.
181 Ich habe Glück, dich zu haben. Я маю щастя, що маю тебе.
182 Du machst mein Leben lebenswert. Ти робиш моє життя цікавим.
183 Ich bin so verliebt in dich. Я так закоханий/закохана в тебе.
184 Mit dir ist alles möglich. З тобою все можливо.
185 Du bist der Grund, warum ich lächle. Ти причина, чому я посміхаюся.
186 Ich will mein Leben mit dir verbringen. Я хочу провести своє життя з тобою.
187 Du bist mein/e alles. Ти моє все.
188 Ich bin bereit, alles für dich zu tun. Я готовий/готова зробити все для тебе.
189 Ich bin so froh, dass wir uns gefunden haben. Я так радий/рада, що ми знайшли один одного.
190 Ich will nie, dass du gehst. Я ніколи не хочу, щоб ти пішов/пішла.
191 Du bist meine bessere Hälfte. Ти моє краще половина.
192 Du machst mein Leben so viel besser. Ти робиш моє життя набагато краще.
193 Ich bin so glücklich, dich zu haben. Я такий/така щасливий/щаслива, що маю тебе.
194 Du bist die Liebe meines Lebens. Ти кохане моєї життя.
195 Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Я хочу провести всі свої решту життя з тобою.
196 Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken. Я не можу перестати думати про тебе.
197 Ich freue mich auf unsere gemeinsame Zukunft. Я з нетерпінням чекаю на наше спільне майбутнє.
198 Du bist alles, was ich jemals wollte. Ти все, чого я коли небудь прагнув/прагнула.
199 Du machst mich jeden Tag glücklicher. Ти робиш мене щасливішим/щасливішою кожен день.
200 Ich bin so stolz darauf, mit dir zusammen zu sein. Я так пишаюся тим, що з тобою разом.
201 Ich bin so froh, dass ich dich habe. Я такий/така радий/рада, що маю тебе.
202 Du bist mein Ein und Alles. Ти моє все.
203 Ich kann mir mein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen. Я не можу уявити своє життя без тебе.
204 Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt. Я кохаю тебе більше, ніж будь що інше на світі.
205 Du bist der Grund, warum ich aufwache und lächle. Ти причина, чому я прокидаюся і посміхаюся.
206 Ich bin so dankbar, dich in meinem Leben zu haben. Я так вдячний/вдячна тобі, що ти є в моєму житті.
207 Ich liebe dich mehr, als Worte ausdrücken können. Я кохаю тебе більше, ніж можуть виразити слова.
208 Du bist mein größtes Glück. Ти моє найбільше щастя.
209 Ich bin so froh, dich gefunden zu haben. Я такий/така радий/рада, що знайшов/знайшла тебе.
210 Ich kann mir nicht vorstellen, mein Leben ohne dich zu leben. Я не можу уявити свого життя без тебе.
211 Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. Я кохаю тебе до Місяця і назад.
212 Du bist meine eine wahre Liebe. Ти моєдине справжнє кохання.
213 Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen. Я хочу провести решту свого життя з тобою.
214 Du bist der beste Partner, den ich je hatte. Ти найкращий партнер/найкраща партнерка, якого/яку у мене коли небудь було.
215 Ich danke dem Himmel für dich. Я вдячний/вдячна небесам за тебе.
216 Mit dir ist das Leben so viel schöner. З тобою життя набагато краще.
217 Ich will für immer bei dir sein. Я хочу бути з тобою завжди.
218 Du bist mein/e bester/e Freund/in. Ти мій/моя найкращий/найкраща друг/подруга.
click image to open in fullscreen